Términos Y Condiciones Generales eSignAnyWhere

Preámbulo

Los siguientes términos y condiciones generales constituyen una parte indivisible del acuerdo celebrado entre usted como cliente de la página web de Namirial S.p.A. o servicios llamados eSignAnyWhere, incluyendo cualquier aplicación, archivos de muestra, scripts, conjuntos de instrucciones, y cualquier documentación relacionada y Namirial en el contexto de la compra y uso de los servicios y software de Namirial.

Los siguientes términos y condiciones generales se aplicarán a todas las reclamaciones deducibles por razón de la ley entre usted y Namirial. Al acceder, utilizar o descargar los Servicios y el Software de Namirial usted expresa su aceptación explícita de estos términos y condiciones generales

Art. 1 Definiciones


Salvo que se indique lo contrario en otra parte o que no se mencione expresamente en el presente documento, los siguientes términos tendrán el significado que se les atribuye a continuación y se indicarán con mayúscula, tanto en singular como en plural:

  • Namirial: hace referencia a NAMIRIAL S.p.A. con sede en Senigallia (AN), Via Caduti sul Lavoro n.o 4, Italia
  • Términos y condiciones generales: estos términos y condiciones (Mod.NAM SAW11).
  • Cliente: hace referencia al usuario final de los Servicios y el software de Namirial.
  • Distribuidor: hace referencia a la persona física o jurídica autorizada por Namirial para distribuir los Servicios y el software de Namirial.
  • Servicios y software de Namirial: hace referencia a los servicios denominados eSignAnyWhere y a cualquier servicio complementario opcional conectado a eSignAnyWhere (de acuerdo con los términos económicos, propuestos por Namirial o, en su caso, por el Distribuidor), incluidas las aplicaciones, archivos de muestra, secuencias de comandos, conjuntos de instrucciones y cualquier documentación relacionada.
  • Términos adicionales: hace referencia a los términos y condiciones de cualquier otro acuerdo celebrado entre Namirial y el Cliente.
  • Spam: hace referencia a la definición del sitio web Spamhaus.
  • (UE) 2016/679: hace referencia al Reglamento (UE) 2016/679 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 27 de abril de 2016, relativo a la protección de las personas físicas en lo que respecta al tratamiento de datos personales y a la libre circulación de estos datos y por el que se deroga la Directiva 95/46/CE (Reglamento general de protección de datos).
  • Encargado del tratamiento: hace referencia a la persona jurídica que trata datos personales en nombre del responsable del tratamiento de acuerdo con el Reg. UE 2016/679.
  • DPA: el Acuerdo de Protección de Datos según el art. 28 del Reg. UE 2016/679 (Mod.NAM RGPD04).

Art. 2 Contrato


El contrato se compone de los siguientes documentos, que en su conjunto rigen la relación entre las partes:

  1. a) Los términos y condiciones generales
  2. b) términos económicos (La propuesta/oferta comercial/Plan de Servicio)
  3. c) El DPA

El Cliente reconoce y acepta que al firmar la propuesta/oferta comercial, o al acceder, utilizar o descargar los Servicios y el software de Namirial, acepta el contrato, que tendrá carácter vinculante para el Cliente.

En el caso de que el Cliente haya firmado otro acuerdo con Namirial en relación con Servicios específicos o Software que entre en conflicto con estos términos, entonces prevalecerán los Términos adicionales.

Art. 3 Objeto


Namirial concede al Cliente una licencia personal, limitada, no exclusiva e intransferible para acceder y utilizar los Servicios y el software de Namirial únicamente en la forma expresamente permitida en los presentes términos y condiciones generales.

Art. 4 Celebración del contrato


El contrato se formaliza en el momento de la firma/aceptación por parte del cliente.

Art. 5 Obligaciones y responsabilidad del Cliente


El Cliente no utilizará los Servicios y el software de Namirial para ningún fin ilegal o de forma contraria a lo dispuesto en los presentes términos y condiciones generales. El Cliente deberá tener 18 (dieciocho) años o más para registrarse en una cuenta y utilizar los Servicios y el software de Namirial. Namirial otorga al Cliente permiso para mostrar, copiar, distribuir y descargar contenidos y materiales en los Servicios y el software de Namirial siempre que el Cliente:

  1. conserve todos los derechos de autor y otros avisos de propiedad sobre el contenido y los materiales;
  2. los utiliza exclusivamente con fines privados o empresariales;
  3. no los modifique en modo alguno.

Cualquier violación por parte del Cliente de las disposiciones de licencia contenidas en este artículo puede dar lugar a la terminación inmediata de su derecho a utilizar los Servicios y el software de Namirial, así como a una posible reclamación por infracción de los derechos de autor, dependiendo de las circunstancias.

El Cliente no hará mal uso de ninguna parte o contenido de los Servicios y el software de Namirial. Por ejemplo, no deberá:

  1. declarar falsamente, tergiversar u ocultar su afiliación con otra persona o entidad;
  2. copiar, modificar, alojar, sublicenciar o revender los Servicios y el software de Namirial, o su contenido;
  3. descompilar, aplicar ingeniería inversa, desensamblar o intentar obtener de cualquier otro modo el código fuente de Namirial;
  4. habilitar o permitir que otros utilicen los Servicios y el software de Namirial o su contenido utilizando la información de su cuenta;
  5. acceder o intentar acceder a los Servicios y el software de Namirial por cualquier medio distinto de la interfaz proporcionada o autorizada por Namirial;
  6. eludir cualquier restricción de acceso o uso establecida para impedir determinados usos de los Servicios y el software de Namirial;
  7. compartir contenidos o adoptar comportamientos que violen los derechos de propiedad intelectual de cualquier persona;
  8. intentar inutilizar, deteriorar o destruir los servicios, el software o el hardware;
  9. utilizar indebidamente la infraestructura del servidor o la API;
  10. participar en cadenas de cartas, correos basura, esquemas piramidales, spam u otros mensajes no solicitados;
  11. infringir la legislación aplicable.

Art. 6 Contenido


El Cliente conserva todos los derechos y la propiedad de sus contenidos. Namirial no reclama ningún derecho de propiedad sobre dichos contenidos.

Namirial requiere ciertas licencias del contenido del Cliente para operar y habilitar los Servicios y el software de Namirial. Cuando el Cliente carga contenido a los Servicios y el software de Namirial, otorga a Namirial una licencia no exclusiva, mundial, libre de regalías, sublicenciable y transferible para usar, reproducir, mostrar públicamente, distribuir, modificar, ejecutar públicamente y traducir el contenido según sea necesario en respuesta a las acciones impulsadas por el usuario (por ejemplo, cuando el Cliente decide compartir su contenido con otros). Esta licencia se concede únicamente con el fin de utilizar o mejorar los Servicios y el software de Namirial. Namirial no accederá, verá o escuchará ningún contenido del Cliente, excepto cuando sea razonablemente necesario para la prestación de los servicios.

El Cliente declara y garantiza que posee o controla todos los derechos sobre el contenido que envía; que dicho contenido es veraz y exacto; y que el uso del contenido suministrado por el Cliente no infringe estos términos y condiciones generales ni ninguna ley aplicable. El Cliente solo podrá cargar un documento de Microsoft Office en los Servicios y software de Namirial si el documento de Microsoft Office cargado ha sido creado por un usuario con licencia para Microsoft Office.

El Cliente reconoce que es responsable de los envíos realizados y que es plenamente responsable de la legalidad y los derechos de autor de los mismos.

El Cliente no deberá enviar Spam. El Cliente deberá cumplir las leyes antispam de los países en los que residan sus destinatarios (por ejemplo, si el Cliente realiza envíos a residentes en el Reino Unido, deberá comprobar las leyes antispam del Reino Unido para asegurarse de que también cumple las leyes del Reino Unido).

No existe ninguna disposición en los presentes términos y condiciones generales que pueda interpretarse para considerar a Namirial como parte de cualquier transacción (envío) procesada a través de los Servicios y el software de Namirial, y Namirial no ofrece ninguna representación o garantía con respecto a las transacciones que pretenden ser afectadas por cualquier contrato.

Ciertos tipos de acuerdos y documentos pueden estar excluidos de las leyes de firma electrónica, o pueden estar sujetos a regulaciones específicas promulgadas por varias agencias gubernamentales en relación con las firmas y los registros electrónicos. Namirial no es responsable de determinar si un contrato electrónico en particular está sujeto a una excepción a las leyes de firma electrónica aplicables, si está sujeto a las promulgaciones de cualquier agencia en particular, o si puede ser legalmente formalizado mediante firmas electrónicas.

Algunos servicios pueden ofrecer funciones que permitan al Cliente compartir sus contenidos con otros usuarios o hacerlos públicos. Si el Cliente utiliza estas funciones, dichos usuarios podrán utilizar, copiar, modificar o volver a compartir su contenido de diversas formas.

Namirial emplea procedimientos físicos, electrónicos y de gestión para salvaguardar y ayudar a prevenir el acceso no autorizado al contenido del Cliente. Namirial elige estas medidas de protección en función de la sensibilidad de la información recopilada, procesada y almacenada, así como del estado actual de la tecnología. Namirial, de acuerdo con sus certificaciones (www.namirial.com), adopta todas las medidas apropiadas para garantizar la seguridad de los Servicios y el software de Namirial. Sin embargo, Namirial no se hace responsable de los ataques maliciosos que se produzcan fuera de su ámbito de control.

El Cliente reconoce y acepta que los Servicios y el software de Namirial no constituyen una herramienta de archivo de documentos. A tal efecto, salvo acuerdo expreso entre las Partes, el Cliente se compromete a descargar y al mismo tiempo eliminar de la propia plataforma todos los documentos firmados a través de los Servicios y el software de Namirial en un plazo máximo de 90 (noventa) días naturales desde la fecha de finalización del respectivo envío. Una vez transcurrido este plazo, Namirial estará autorizada a retirar el contenido.

Art. 7 Propiedad y limitaciones


El derecho de propiedad, los derechos de autor y otros derechos de propiedad industrial siguen perteneciendo a Namirial y a los licenciadores de Namirial. Esto se aplica también a los productos desarrollados por Namirial en el curso de la prestación de servicios y que se ponen a disposición del Cliente. El Cliente no está autorizado a eliminar o modificar marcas o avisos de derechos de autor que hagan referencia a derechos de propiedad industrial propiedad de Namirial o de terceros. El Cliente no tiene derecho a poner los programas o resultados de la prestación de servicios a disposición de un tercero o terceros para fines comerciales de dicho tercero o terceros.

Licencia de marca registrada de eSignAnyWhere Logo

El logotipo eSignAnyWhere es una marca registrada de la Unión Europea e Internacional

Art. 8 Garantías


Salvo que se indique lo contrario en los Términos adicionales, los Servicios y el software de Namirial se proporcionan «TAL CUAL» y «SEGÚN DISPONIBILIDAD». Dentro de los límites máximos permitidos por la ley, Namirial renuncia a todas las garantías expresas o implícitas, incluidas las garantías implícitas de no infracción, comerciabilidad e idoneidad para un fin determinado. Namirial no asume ninguna responsabilidad con relación al contenido de los Servicios y el software de Namirial.

Namirial deniega además cualquier garantía de que:

  1. los Servicios o software de Namirial cumplirán los requisitos del Cliente o estarán disponibles de forma constante, ininterrumpida, puntual, segura o libre de errores;
  2. los resultados que se puedan obtener del uso de los Servicios o software de Namirial serán eficaces, precisos o fiables;
  3. la calidad de los Servicios o software de Namirial satisfaga las expectativas del Cliente; o de que
  4. cualquier error o defecto en los Servicios o software de Namirial será corregido.

Art. 9 Obligaciones y responsabilidad de Namirial


Quedarán excluidas las reclamaciones de indemnización por daños y perjuicios por parte del Cliente, salvo en los casos en que el reclamante aporte pruebas fundadas de que el error se encuentra dentro de la esfera de influencia de Namirial y fue causado por dolo o negligencia grave por parte de Namirial o sus auxiliares ejecutivos.

Namirial no tendrá ninguna responsabilidad contractual o extracontractual por cualquier daño, directo o indirecto, sufrido por el Cliente o cualquier tercero, resultante de o relacionado con el mal uso del Software y los servicios de Namirial por parte del Cliente o la violación de cualquiera de las disposiciones establecidas en los presentes términos y condiciones generales.

La responsabilidad de Namirial por cada reclamación por daños se limita al 10 % del importe total abonado por el Cliente por la licencia durante el periodo de tres meses anterior al evento. Una reclamación por daños se define como la totalidad de las reclamaciones por daños de todos los reclamantes resultantes de un mismo acto, la totalidad de las reclamaciones de un mismo reclamante con respecto a diversos actos en un contexto jurídico o económico o la totalidad de una única reclamación derivada de uno o varios actos.

Este límite no se aplica a las lesiones a las personas ni a los daños causados por dolo o negligencia grave. Sin embargo, el reclamante deberá justificar este nivel más grave de incumplimiento.

Art. 10 Restricciones de exportación


Al utilizar los Servicios y el software de Namirial, el Cliente declara y garantiza que no se encuentra en, ni está bajo el control de, ni es nacional o residente de ningún país al que la Unión Europea haya embargado mercancías. El Cliente se compromete a no exportar, reexportar, transferir o poner a disposición, ya sea directa o indirectamente, cualquier elemento regulado o información a cualquier persona fuera de la Unión Europea en relación con su uso de los Servicios y el software de Namirial a menos que haya cumplido con todas las leyes y reglamentos de exportación aplicables de la Unión Europea y de gobiernos extranjeros.

Art. 11 Datos del cliente y protección de datos


El Cliente acepta el hecho de que Namirial procese datos de clientes y datos de terceros, incluidos el nombre, la dirección de correo electrónico y el número de teléfono, de conformidad con las disposiciones del Reg. UE 2016/679. Namirial no divulgará los datos adquiridos de este modo y los utilizará únicamente en la medida en que sea razonablemente necesario para prestar los servicios.

En caso de que los datos personales facilitados al Cliente por el titular de los datos incluyan también datos personales sensibles, el Cliente está obligado a recabar el consentimiento específico del titular de los datos.

En el caso de instalaciones locales: previo aviso con cinco días laborables de antelación, el Cliente acepta explícitamente otorgar al personal o a los agentes de Namirial acceso a los sistemas en los que está instalado el Software Namirial y permitir a Namirial analizar el uso directamente en estos sistemas. Namirial no divulgará los datos adquiridos de este modo y los utilizará únicamente para fines de auditoría de licencias.

Mediante la firma del DPA, el Cliente designará a Namirial como Encargado del tratamiento de acuerdo con el art. 28 del Reg UE 2016/679.

Art. 12 Soporte


Los errores se pueden notificar a través del menú de usuario. En caso de que el Cliente tenga conocimiento de un uso no autorizado de su cuenta, deberá notificarlo inmediatamente al Servicio de atención al cliente.

El servicio posventa que Namirial presta al Cliente se proporciona a través de un canal de comunicación dedicado (servicio de asistencia) en horario laboral.

El Cliente reconoce y acepta que durante la prestación del servicio posventa, tanto de forma remota como directa, los operadores del servicio de asistencia podrán tener conocimiento de los datos personales del Cliente que se produzcan durante la conexión a los dispositivos informáticos del Cliente.Los errores se pueden notificar a través del menú de usuario. En caso de que el Cliente tenga conocimiento de un uso no autorizado de su cuenta, deberá notificarlo inmediatamente al Servicio de atención al cliente.
El servicio posventa que Namirial presta al Cliente se proporciona a través de un canal de comunicación dedicado (servicio de asistencia) en horario laboral.
El Cliente reconoce y acepta que durante la prestación del servicio posventa, tanto de forma remota como directa, los operadores del servicio de asistencia podrán tener conocimiento de los datos personales del Cliente que se produzcan durante la conexión a los dispositivos informáticos del Cliente.

Art. 13 Confidencialidad


El Cliente se compromete a mantener la confidencialidad de toda la información que se le revele en relación con la celebración y el cumplimiento del presente contrato, independientemente del tipo y la forma de dicha información, tanto durante la vigencia del contrato como después de su rescisión, así como a no explotar dicha información para sus propios fines o para los de un tercero o terceros. Esta condición de no divulgación y confidencialidad debe imponerse de forma demostrable a todas las personas con acceso a esta información en razón de sus responsabilidades.

Art. 14 Honorarios


Sección aplicable únicamente a las compras en línea

«Plan de Servicio» significa el derecho a acceder y usar el Servicio y el Software de Namirial por un período especificado a cambio de una tarifa periódica, sujeto a las restricciones y requisitos del Plan de Servicio que se utilizan para describir el Plan de Servicio seleccionado en el sitio web de eSignAnyWhere. Durante la vigencia del Plan de Servicios y sujeto a estos Términos y Condiciones Generales, el Cliente tendrá derecho a obtener una cuenta y registrar usuarios autorizados, que podrán acceder y utilizar el Servicio y Software de Namirial. El derecho del Cliente a utilizar su cuenta está limitado a sus usuarios autorizados, y el Cliente se compromete a no revender o de otra manera proporcionar o ayudar con la provisión del Servicio Namirial y Software a cualquier tercero.

Un usuario autorizado se define como un ser humano con su verdadero nombre autorizado para acceder a los servicios y software de Namirial con el fin de utilizar servicios tales como la «firma electrónica», independientemente del número de dispositivos (p. ej., ordenador, smartphone, tableta, etc.) utilizado por este usuario autorizado e independientemente de si este usuario autorizado está utilizando activamente o no los Servicios y el Software de Namirial en cualquier momento dado. El número de usuarios autorizados debe medirse en el extremo frontal de la multiplexación. Los precios pueden variar para diferentes tipos de usuarios autorizados. No se permite que un dispositivo operado por otra persona acceda a los servicios y software de Namirial como usuario autorizado. Una cuenta de usuario autorizada no puede ser compartida entre más de un individuo.

Si un Plan de Servicios define un límite mensual (asignación), todos los sobres enviados por encima de la asignación del sobre incurrirán en un cargo por sobre o alternativamente el Cliente tendrá que actualizar la cuenta a una asignación del sobre más alta.  Los derechos de emisión no utilizados expirarán y no se transferirán de un período de facturación a otro. Se considerará que la cuenta del Cliente ha consumido un sobre en el momento en que se envía el sobre, independientemente de si los sobres fueron recibidos por los destinatarios o si los destinatarios han realizado alguna acción en cualquier documento del sobre.

Los precios, características y opciones de los Servicios de Namirial y el Software disponibles para la cuenta del Cliente dependen del Plan de Servicio seleccionado por el Cliente. El Cliente también puede adquirir servicios opcionales de forma periódica o por uso. Namirial puede agregar o cambiar los precios, características u opciones disponibles con un Plan de Servicio sin previo aviso. Si Namirial modifica cualquiera de los términos anteriores, el Cliente puede cancelar su uso del Servicio y Software de Namirial efectivo al final del ciclo de facturación. Namirial puede proporcionar aviso de tales cambios por correo electrónico, notificación al cliente al iniciar sesión, o publicándolos en el sitio eSignAnyWhere.

Namirial proporcionará al cliente una factura en un formato que elija, el cual puede cambiar de vez en cuando.

Sección aplicable únicamente a las compras efectuadas por medio de un representante de ventas

El Cliente deberá pagar la cantidad especificada en los Términos Económicos de la manera indicada en ellos.

Disposiciones generales

Todos los precios indicados en el Contrato deben considerarse sin IVA. En caso de retraso en el pago, se devengarán intereses calculados conforme a la Directiva 2011/7/UE sobre la lucha contra los retrasos en los pagos en las transacciones comerciales en favor de Namirial o del Distribuidor, sin la obligación de notificación del incumplimiento y sin perjuicio de cualesquiera otros derechos de Namirial. El Cliente reconoce y acepta que, en caso de no pagar las cantidades indicadas en los Términos Económicos, Namirial puede, a su sola discreción, suspender o terminar los Servicios y Software de Namirial.

Queda entendido que a partir del segundo año natural siguiente a la firma del presente Contrato, las cantidades adeudadas por el Cliente podrán ser objeto de una revalorización anual no superior al tipo de ajuste del coste de vida vigente en el país en el que el Cliente esté establecido (p. ej., en el caso de un contrato firmado en 2022, el aumento puede tener lugar a partir de 2023).

El Cliente deberá pagar los impuestos aplicables, y cualquier tarifa aplicable de terceros (incluyendo, por ejemplo, cargos de teléfono, tarifas de operador móvil, cargos de ISP, cargos de plan de datos, cargos de tarjeta de crédito, cargos de divisas). Namirial y/o el Distribuidor no serán responsables de estos honorarios. Namirial y/o el Distribuidor pueden tomar medidas para cobrar los honorarios adeudados por el Cliente. El Cliente es responsable de todos los gastos y gastos relacionados con la recaudación.

Namirial puede modificar, actualizar o descontinuar los Servicios, el Software (incluyendo cualquiera de sus partes o características) en cualquier momento sin responsabilidad para el Cliente o cualquier otra persona. Sin embargo, Namirial hará esfuerzos razonables para notificar al cliente antes de que Namirial realice el cambio. Namirial también le dará al Cliente un tiempo razonable para descargar su contenido. Si Namirial suspende un servicio en su totalidad, entonces Namirial proporcionará al cliente un reembolso proporcional por cualquier cuota no utilizada para ese servicio que el cliente puede haber pagado

Art. 15 Uso razonable


Si Namirial sospecha que el número de envíos de un Cliente en particular es excesivo y/o indebidamente gravoso o que varias personas utilizan una misma cuenta de usuario, Namirial lo notificará de inmediato al Cliente, tratará el caso de uso con el Cliente y realizará cualquier seguimiento continuado, conversaciones adicionales y/o información necesaria para tomar una determinación final sobre el curso de acción basado en dicha información.

El Cliente no añadirá archivos ni archivos adjuntos de más de 10 MB a un envío, ya que los archivos de gran tamaño pueden afectar al rendimiento de la firma.

Sección aplicable únicamente a las compras en línea

En el caso de que el Cliente exceda, a la sola discreción de Namirial, las restricciones razonables de uso bajo un Plan de Servicio, Namirial se reserva el derecho de transferir al usuario final a un Plan de Servicio de nivel superior sin previo aviso. Si el Cliente falsea su elegibilidad para cualquier Plan de Servicio, el Cliente acepta pagar a Namirial la cantidad adicional que se le habría cobrado bajo la estructura de precios más favorable para la cual el usuario final es elegible. Namirial puede descontinuar un Plan de Servicio en cualquier momento, y con previo aviso al Cliente, puede migrar la cuenta del Cliente a un Plan de Servicio similar que pueda tener una tarifa diferente. El Cliente acepta permitir que Namirial cargue en la tarjeta de crédito del Cliente las tarifas asociadas con un Plan de Servicio sustitutivo, incluso si esas tarifas son más altas que las acordadas por el Cliente al registrar su cuenta.

Art. 16 Duración y rescisión del contrato


El Cliente tiene derecho a utilizar los Servicios y el software de Namirial durante el plazo especificado en los Términos Económicos.

El Cliente acepta el hecho de que se podrá rescindir el contrato y restringir el acceso a los Servicios y el software de Namirial con efecto inmediato en caso de incumplimiento de los presentes términos y condiciones generales, sin que ello dé derecho al Cliente a reclamar una compensación económica. El Cliente dejará de utilizar el software al recibir la notificación de rescisión del contrato.

Si el Cliente desea cerrar la cuenta, deberá acceder a la configuración de la cuenta correspondiente. A petición del Cliente, Namirial cerrará la cuenta y eliminará cualquier información de sus bases de datos activas. En caso de que las credenciales de la cuenta sean las mismas utilizadas por el Cliente para acceder a otros servicios prestados por Namirial, el Cliente declara ser consciente de que la desactivación de la cuenta también impedirá al Cliente acceder a los demás servicios. La cuenta se cerrará tan pronto como sea razonablemente posible. Si el Cliente ha compartido contenido o información a través de los Servicios y el software de Namirial con otros usuarios, dicho contenido o información puede seguir estando disponible para esos otros usuarios si éstos no lo han eliminado también o no han cerrado sus cuentas. Namirial no será responsable de las pérdidas o daños de cualquier tipo en que pueda incurrir cualquiera de las partes como resultado de cualquier divulgación realizada por dichos terceros. En caso de rescisión del presente contrato por cualquier motivo (p. ej., en caso de no renovación), el Cliente será el único responsable de la interrupción de cualquier actividad relacionada con el suministro del Producto.

Art. 17 API


Namirial proporciona una API (interfaz de programación de aplicaciones) para la integración. El uso de la API puede estar limitado (p. ej., un número máximo de llamadas a la API por cuenta y hora) según lo previsto en los Términos Económicos.

Art. 18 Ley aplicable y jurisdicción


El contrato se rige por la legislación italiana.

El Tribunal de Ancona tendrá jurisdicción exclusiva en relación con cualquier disputa o reclamación entre las partes que surja de o en relación con el contrato o sus modificaciones.

Esta cláusula no se aplicará si el Cliente entra dentro de la definición de consumidor indicada en el art. 2 de la Directiva 2011/83/UE.

Art. 19 Otras disposiciones


El Cliente acepta que las reclamaciones deben basarse en acuerdos por escrito. Namirial y el Cliente declaran expresa e irrevocablemente que cualquier renuncia futura al requisito de forma escrita no será efectiva a menos que se acepte por escrito. A los efectos de la celebración, ejecución y rescisión del presente contrato con Namirial, el Cliente acepta que tanto la firma electrónica avanzada como la firma digital manuscrita biométrica sean equivalentes a la forma escrita.
Si alguna de las disposiciones anteriores resultara inválida en su totalidad o en parte por cualquier motivo, o si alguna parte perdiera su validez en una fecha posterior, el resto permanecerá inalterado y válido. En este caso, ambas partes acuerdan reemplazar la cláusula inválida con un texto correspondiente, que es válido y equivalente al significado previsto. En caso de una laguna en el uso del software y la utilización de los servicios, todas las partes interesadas acuerdan insertar un texto que sea válido y equivalente al significado previsto.
El Cliente declara conocer y aceptar que Namirial tiene derecho a modificar en cualquier momento los presentes términos y condiciones generales y las condiciones del servicio posventa. Las modificaciones anteriores serán notificadas al Cliente por correo electrónico o correo electrónico certificado o a través de la publicación en el sitio web https://www.esignanywhere.net/en/ y entrarán en vigor después de 30 (treinta) días a partir de su notificación o publicación. En caso de que el Cliente no acepta las modificaciones anteriores, tendrá derecho a rescindir el contrato en la fecha efectiva. La notificación de rescisión deberá enviarse a Namirial en la forma establecida en los Términos Económicos.

Tratamiento de datos personales

El presente acuerdo para el tratamiento de datos personales se celebra entre Namirial (en lo sucesivo también «Encargado del tratamiento») y el Cliente (en lo sucesivo también «Responsable del tratamiento»).

  1. Designación

De conformidad con el art. 28 del Reg. UE 2016/679 (en lo sucesivo también el «Reglamento»), el Cliente, actuando como Responsable del tratamiento, responsable de las decisiones relativas a las finalidades y modalidades del tratamiento de datos personales, en la persona de su representante legal, designa a Namirial, que acepta, como Encargado del tratamiento para el tratamiento de datos personales efectuado en el ámbito de los acuerdos contractuales en vigor.

  1. Duración, finalidades, tipos de datos, categorías de titulares y lugar de tratamiento.

Esta designación tendrá la misma duración que el contrato al que se hace referencia.

El Encargado del tratamiento llevará a cabo operaciones de tratamiento de datos comunes, concretamente datos personales (p. ej., nombre, apellidos), datos de contacto (dirección de correo electrónico, número de teléfono, contenido del correo electrónico, etc.) y cualquier otra información transmitida mediante el uso del servicio.

Las categorías de titulares de los datos serán los empleados, clientes y proveedores del responsable del tratamiento.

Las finalidades del tratamiento deben estar comprendidas en el alcance de los servicios solicitados por el Cliente contenidos en el contrato y sus anexos, y en todos los acuerdos posteriores que modifiquen y complementen el mismo, que alternativamente incluyen: A) Servicio posventa; B) Asistencia continua.

  1. Obligaciones del Responsable del tratamiento

El Responsable del tratamiento declara que los datos que transmite al Encargado del tratamiento: i) son pertinentes y no excesivos en relación con los fines para los que han sido recogidos y posteriormente tratados; ii) han sido recogidos respetando todas las prescripciones de la normativa vigente en materia de tratamiento de datos personales; iii) están actualizados en el momento del tratamiento de los documentos relativos a la nómina de los empleados.

Se entiende que sigue siendo responsabilidad del Responsable del tratamiento identificar la base jurídica del tratamiento de los datos personales de las personas afectadas.

El Responsable del tratamiento se compromete a mantener al Responsable del tratamiento al margen de cualquier reclamación que puedan presentar los titulares de los datos, sobre la base de los derechos que les atribuyen los artículos 15 y siguientes del Reglamento, por el tratamiento ilícito de datos personales, así como de cualquier otra reclamación que puedan presentar los órganos institucionales encargados de las sanciones y controles sobre el tratamiento de datos personales.

En caso de infracción de las disposiciones de la normativa vigente en materia de tratamiento de datos personales, también a la luz de las implicaciones civiles y penales previstas por el ordenamiento jurídico vigente, la responsabilidad será imputable exclusivamente al Responsable del tratamiento, con derecho del Encargado del tratamiento a emprender acciones legales para satisfacer los derechos e intereses perjudicados por dichas infracciones.

El Responsable del tratamiento sigue siendo responsable del tratamiento de la información efectuado mediante procedimientos de aplicación desarrollados conforme a sus especificaciones y/o mediante sus propias herramientas de TI o telecomunicaciones.

  1. Obligaciones del Encargado del tratamiento

El Encargado del tratamiento se compromete a:

  1. tratar los datos personales de conformidad con las instrucciones documentadas del Responsable del tratamiento;
  2. garantizar que las personas autorizadas a tratar datos personales estén comprometidas con la confidencialidad y reciban la formación adecuada;

iii. adoptar todas las medidas exigidas por el artículo 32 del Reglamento;

  1. cumplir las condiciones establecidas en los apartados 2 y 4 del artículo 28 del Reglamento al recurrir a otro encargado del tratamiento;
  2. teniendo en cuenta la naturaleza del tratamiento, ayudar al Responsable del tratamiento con medidas técnicas y organizativas apropiadas, en la medida de lo posible, para cumplir con la obligación del Responsable del tratamiento de atender las solicitudes de ejercicio de los derechos del titular de los datos en virtud del Capítulo III del Reglamento;
  3. ayudar al Responsable del tratamiento a garantizar el cumplimiento de las obligaciones establecidas en los artículos 32 a 36 del Reglamento, teniendo en cuenta la naturaleza del tratamiento y la información de que disponga;

vii. poner a disposición del Responsable del tratamiento toda la información necesaria para acreditar el cumplimiento de las obligaciones previstas en el presente contrato y en la legislación aplicable, permitiendo y contribuyendo a las actividades de auditoría, incluidas las inspecciones y en los procedimientos ante las autoridades de control y judiciales que impliquen al Responsable del tratamiento;

viii.                  a discreción del Responsable del tratamiento, eliminar o devolver todos los datos personales una vez finalizada la prestación de servicios relacionados con el tratamiento y suprimir las copias existentes, a menos que el Derecho de la Unión o del Estado miembro exija la conservación de los datos;

  1. notificar sin demora al Responsable del tratamiento cualquier solicitud de los titulares de los datos, objeciones, inspecciones o solicitudes de las autoridades de control y las autoridades judiciales, así como cualquier otra información pertinente en relación con el tratamiento de datos personales.

Sin perjuicio de los principios generales de protección de datos de carácter personal, el Encargado del tratamiento cumplirá sus obligaciones en una medida proporcionada a la finalidad y objetivos perseguidos, también en relación con los esfuerzos requeridos y los riesgos para los derechos y libertades de los titulares de los datos.

  1. Autorización para la designación de subprocesadores

El Responsable del tratamiento autoriza el recurso a Subprocesadores del tratamiento (en lo sucesivo, «Subprocesadores») para las operaciones de tratamiento.

El Responsable del tratamiento garantiza que el o los Subprocesadores están obligados por un contrato u otro acto jurídico conforme al Derecho de la Unión en el que se definen cláusulas de protección de datos personales y que dichas cláusulas ofrecen garantías de protección que no son inferiores a las del presente contrato.

  1. Transferencia a terceros países

Si el Responsable del tratamiento pretende realizar transferencias de datos personales fuera de la UE, éstas solo podrán tener lugar si se cumplen las condiciones establecidas en los artículos 44 y siguientes del Reglamento.

  1. Medidas de seguridad

El Encargado del tratamiento aplicará como mínimo las medidas técnicas y organizativas especificadas en el art.32 del RGPD para garantizar la seguridad de los datos personales. Esto incluye la protección contra cualquier vulneración de la seguridad que, de forma accidental o ilícita, provoque la destrucción, pérdida, modificación, divulgación no autorizada o acceso no autorizado a los datos (violación de datos personales). A la hora de determinar un nivel adecuado de seguridad, las partes tendrán debidamente en cuenta el estado de la técnica, los costes de aplicación, la naturaleza, el alcance, el contexto y los fines del tratamiento, y los riesgos que entraña el tratamiento para los interesados.

El Encargado del tratamiento solo concederá acceso a los datos personales a los miembros de su personal en la medida en que sea estrictamente necesario para la ejecución, la gestión y el seguimiento del contrato. Garantizará que las personas autorizadas para tratar los datos personales se hayan comprometido a respetar la confidencialidad o estén sujetas a una obligación de confidencialidad de naturaleza estatutaria.

  1. Disposiciones en caso de rescisión del tratamiento

A la rescisión de las operaciones de tratamiento encomendadas al Encargado del tratamiento, así como a la rescisión por cualquier motivo del tratamiento por parte del Encargado del tratamiento o de la relación subyacente, el Responsable del tratamiento, a discreción del Responsable del tratamiento, estará obligado a: (i) devolver los datos personales tratados al Encargado del tratamiento o (ii) proceder a su destrucción total, salvo en los casos en que la conservación de los datos sea exigida por ley o para otros fines (contables, fiscales, etc.). En ambos casos, el Encargado del tratamiento facilitará al Responsable del tratamiento una declaración escrita en la que conste que no existe ninguna copia de los datos personales del Responsable del tratamiento en las instalaciones del Encargado del tratamiento.

  1. Registro de actividades de tratamiento

El Encargado del tratamiento, cuando sean de aplicación los supuestos contemplados en el artículo 30 del Reglamento, deberá llevar un registro, de conformidad con el artículo 30.2 del Reglamento, de todas las categorías de actividades de tratamiento realizadas por cuenta de un responsable del tratamiento, que contenga:

  1. el nombre y los datos de contacto del Encargado o Encargados del tratamiento y, en su caso, del Responsable de la protección de datos;
  2. las categorías de operaciones de tratamiento efectuadas por cuenta del Responsable del tratamiento;

iii. en su caso, las transferencias de datos personales a un tercer país u organización internacional, incluida la identificación del tercer país u organización internacional y, para las transferencias a que se refiere el artículo 49, párrafo segundo, del Reglamento, la documentación de las medidas de protección adecuadas;

  1. cuando sea posible, una descripción general de las medidas de seguridad técnicas y organizativas a que se refiere el apartado 1 del artículo 32 del Reglamento.

Gratificación

La presente designación no conlleva ningún derecho del Encargado del tratamiento de datos a ninguna remuneración y/o indemnización y/o reembolsos específicos derivados de esta designación.

Este nombramiento tiene por objeto revocar y sustituir expresamente cualquier otro nombramiento para la misma actividad de tratamiento de datos.

[el presente contrato se firma mediante firma electrónica].

Yo, el abajo firmante, declaro haber leído y comprendido en su totalidad el significado y a acepto expresamente las disposiciones contenidas en los siguientes artículos de los términos y condiciones generales (Mod.NAM SAW11): Art. 2 (Contrato); Art. 5 (Obligaciones y responsabilidad del Cliente); Art. 6 (Contenido); Art.7 (Propiedad y limitaciones); Art. 8 (Garantías); Art. 9 (Obligaciones y responsabilidad de Namirial); Art. 10 (Restricciones de exportación); Art. 14 (Honorarios); Art. 15 (Uso razonable); Art. 16 (Duración y rescisión del contrato); Art. 18 (Ley aplicable y jurisdicción); Art. 19 (Otras disposiciones).

[el presente contrato se firma mediante firma electrónica].

Namirial S.p.A., Via Caduti sul Lavoro n. 4, 60019 Senigallia (An), Italia | Tel. +39 071 63494 | contact[at]namirial.com
Registro de la empresa: Registro Mercantil y de Sociedades de Ancona y Número de Identificación Fiscal n.º 02046570426 | Índice Económico y Administrativo (REA) n.º AN157295 | Capital Social 8.256.361,60 EUR | N.º de IVA IT02046570426